Cypres Records est un label de musique indépendant basé à Bruxelles. Créé en 1994, il se spécialise d’abord dans l'édition discographique de musique contemporaine. Depuis 2005, ses activités se sont diversifiées, s'ouvrant à la musique ancienne ainsi qu'aux périodes classique, romantique et moderne. Le label Cypres édite aujourd’hui un répertoire de plus de 200 titres, de la musique médiévale aux créations contemporaines et au jazz.
Cinq axes principaux articulent sa philosophie : un profond ancrage dans la musique de son époque, l’exploration ouverte et curieuse du répertoire des siècles précédents, la valorisation du patrimoine musical belge, un suivi continu de la carrière discographique de ses artistes et une programmation hors des sentiers battus.
En 2006, la collection Cypres Open se tourne directement vers la découverte. En 2011, le label intensifie sa collaboration avec La Monnaie/De Munt, déjà riche d’une série de portraits de chanteurs et d’enregistrements d’opéras live (captations radio), avec la collection Cypres Archive. En 2017, deux nouvelles collections apparaissent ; Cypressentiel distille les indispensables du label, les CD qu’on emporterait sur une île déserte, les coffrets d’art et les compilations insolites ; Cypres Avec développe une collaboration entre la musique et l’image, traversant les frontières autour du rêve commun de trois artistes français à la tête de ce projet.
Chacune des actions de Cypres se fonde sur la recherche de la qualité, depuis l’idée initiale de la production d’un disque jusqu’à sa diffusion et sa promotion, en passant par l’enregistrement et le travail éditorial. Ses nouveautés, préparées dans les meilleures conditions artistiques et techniques, sont fréquemment récompensées par la presse internationale : Diapason d’or de Diapason, Choc de Classica, 10 de Répertoire, Joker de Crescendo, Diamant d’Opéra, ffff de Télérama, Disc of the Month de Gramophone, Cannes Classical Awards, Goldberg 5 Stars, Disque d’émoi de Jazz Magazine, 4 étoiles de Jazzman, Preis der Deutschen Schallplattenkritik, etc.
Site officiel : http://www.cypres-records.com
À cette occasion, nous vous proposons d’acquérir l’intégrale des 4 CD de l’ensemble parus chez Cypres depuis 2014 (plus de 4h15 de musique) ! Ce coffret contient les références suivantes :
Commandez-le dès aujourd’hui en effectuant un virement de 60€(50€+10€ de frais de port)sur le compte BE87 0682 4130 3994 et en envoyant un email avec votre adresse postale ainsi que la mention « Coffret Huelgas » à info@cypres-records.com
Nous vous proposons également le CYP1673 | L’héritage de Petrus Alamire au tarif réduit de 12€ (10€+2€ de frais de port) via un virement sur le compte BE87 0682 4130 3994 et en envoyant un email avec votre adresse postale ainsi que la référence commandée (CYP1673) àinfo@cypres-records.com
CYP1682 | Simone de Bonefont | Missa pro mortuis | Huelgas Ensemble
Rejoignez-nous à la Fête de la Musique FWB le samedi 18 juin au Château de Rixensart ! La divine mezzo-soprano Albane Carrère interprètera des tubes de la chanson française (Bashung, Gainsbourg, Dominique A, entre autres…), et le duo Flygmaskin, dont le prochain album est en préparation chez Cypres, vous fera voyager les yeux fermés, dans de vastes paysages, dans l’intime, blottis dans une jolie Flygmaskin : la machine volante…
Commandez-le dès aujourd’hui sur notre site www.cypres-records.comou par un virement de 20 EUR(frais de port compris)sur le compte BE87 0682 4130 3994 en envoyant un email avec votre adresse postale + la référence commandée (CYP8617) à info@cypres-records.com
***
FR | Des chants corses à Madame rêve, des mélodies grecques à la Belle abandonnée, dans cette carte blanche, la mezzo-soprano Albane Carrère déploie sa voix dans toutes ses couleurs, ses possibles, ses audaces.
Ce sont des chants nés de « quelqu’un sur terre », des chants dont l’origine est le plus souvent inconnue et anonyme, que nous avons progressivement rassemblés dans cet album, en les choisissant pour la qualité de leur écrin, façonné par les compositeurs les plus orfèvres, les plus à même d’en révéler la beauté universelle.
Ce sont aussi des chansons françaises et belges récentes, plus près de nous, donc moins anonymes, mais toujours dans la veine des chants populaires, où la voix tissée au violoncelle suit les jeux poétiques de Jean-Luc Fafchamps.
EN | From Corsican songs to Madame rêve, from Greek songs to La Belle abandonnée, in this carte blanche, the mezzo-soprano Albane Carrère displays her voice in all its colours, its potential, its daring.
These songs born of “someone on earth”, songs of which the origin is most often unknown and anonymous, have been gradually collected by us for this album, being chosen for the quality of their settings, fashioned by those composers who are most like goldsmiths, the better to reveal the universal beauty.
There are also some recent French and Belgian chansons, closer to us and thus less anonymous, yet always in the vein of traditional song, in which the voice, interwoven with the cello, follows the poetic play of Jean-Luc Fafchamps.
— REVUE DE PRESSE —
Article de Serge Martin dans Le Soir, 6 avril 2022.
Commandez-le dès aujourd’hui sur notre site www.cypres-records.comou par un virement de 20 EUR(frais de port compris)sur le compte BE87 0682 4130 3994 en envoyant un email avec votre adresse postale + la référence commandée (CYP8616) à info@cypres-records.com
***
FR | Ces Carnets de voyage, qui reprennent l’ensemble des pièces pour quatuor (à cordes et à clavier) de Jean-Luc Fafchamps, sont intimement liés au Quatuor MP4. Depuis plusieurs années, les quatre musiciens les emmènent partout où ils se produisent, jusqu’en Inde où l’on considère d’ailleurs ces œuvres comme de la musique du monde ! Juste retour des choses… Depuis Autoportrait en expirs qui dépeint une vie entière par le souffle (jusqu’au dernier), jusqu’aux contemplations de Nuages vus du ciel, en passant par le délire électronique de la Lettre Soufie, Jean-Luc Fafchamps nous fait le récit de ses expéditions solitaires aux confins. Bouclez bien vos ceintures et éteignez les lumières, car on n’y voit bien que les yeux clos…
EN | These « Carnets de voyage », which include all of Jean-Luc Fafchamps’ pieces for string and keyboard quartet, are intimately linked to the MP4 Quartet. For several years, the four musicians have been taking them everywhere they perform, even to India, where these works are considered to be world music! From « Autoportrait en expirs », which depicts a whole life through the breath (to the last one), to the contemplations of « Nuages vus du ciel », via the electronic delirium of the « Lettre Soufie », Jean-Luc Fafchamps tells us the story of his solitary expeditions to the farthest reaches of the earth. Fasten your seatbelts and turn off the lights, because you can only see well with your eyes closed…
— REVUE DE PRESSE —
Article de Serge Martin dans Le Soir, 6 avril 2022.
Concert solidaire en faveur de l’Ukraine du 20 mars 2022 au Centre Culturel de Rixensart
A l’occasion de ce concert solidaire, le volet musique classique prendra la forme d’un duo de circonstance composé de Tatiana Samouil au violon et de Sébastien Walnier au violoncelle. Se suivant, au grés de leurs parcours, au sein des mêmes phalanges musicales (Orchestre Philharmonique royal de Liège, Orchestre Symphonique de la Monnaie) ils sont réunis ici à l’invitation de leur label, Cypres. Ils alterneront des parties en solo et en duo.
Programme :
Le largo de la Sonate pour violon seul n°3 en ut majeur BWV 1005 de Jean-Sébastien Bach (3 min) – solo Tatiana
Sonate pour violon seul n° 3 « Ballade » de Eugène Ysaye , dédié à Georges Enescu (8 min) – solo Tatiana
Extraits de la Suite n° 3 de Jean-Sébastien Bach (do majeur) BWV 1009 pour violoncelle – solo Sébastien
Appalachia Waltz de Mark O’Connor – solo Sébastien
Reinhold Glière duos pour violon et violoncelle (5 min) – Duo Tatiana et Sébastien
Haendel/Halvorsen Passacaille – Duo Tatiana et Sébastien (7 min)
Duo, op.7 de Zoltan Kodaly (1er mvt) – Duo tatiana et Sébastien
Infos pratiques :
Ce concert solidaire en faveur de Ukraine 12-12 a lieu ce dimanche 20 mars, au Centre culturel de Rixensart (38 place Communale à 1332 Genval):
accueil dès 19h (bar et buffet)
concert à 20h
Vous pouvez réserver vos places et les payer immédiatement sur la billetterie du Centre culturel (il n’y aura pas de paiement cash sur place) Il faudra imprimer le billet ou l’avoir sur votre smartphone (pas d’impression de ticket sur place).
(attention si vous vous inscrivez sur mobile, si votre écran est trop petit, cela s’affiche mal – et il est difficile de compléter le formulaire. Vous pouvez orienter votre smartphone en mode paysage (horizontalement) – cela fonctionnera mieux – ou plus simplement réserver via un ordinateur. Si vous n’y parvenez pas, contactez-nous au 0475.934.685)
Si vous n’avez pas l’occasion de venir au concert, pas de souci. Vous pouvez faire un don directement à Ukraine 12-12 via le site web ou sur le compte BE19 0000 0000 1212.
Vous pouvez également marquer votre soutien en vous procurant les CD des deux artistes parus chez Cypres en cliquant sur les pochettes ci-dessous. Pour chaque CD vendu sur ces deux références jusqu’au 30 avril, nous reversons 10 € au consortium1212 pour l’Ukraine (action réservée pour des envois en Belgique).
Née à Saint-Pétersbourg dans une famille de musiciens, Tatiana Samouil commence le violon à six ans. Trois ans plus tard, elle donne son premier récital et fait ses débuts en soliste avec l’Orchestre national de Moldavie dirigé par son père Alexandru Samoila. En 1989, elle entre au Collège Académique de Musique, dont elle sort diplômée en 1993, puis poursuit ses études avec Serge Fatkulin et Maja Glezarova au Conservatoire Tchaikovsky de Moscou. Diplomée en 1999 (avec mention spéciale du jury), elle devient l’élève d’Igor Oistrakh au Conservatoire flamand de Bruxelles (Maîtrise et Prix Spécial »Maurice Lefrank« pour le meilleur étudiant, 2000). Enfin, en 2001-2002, une bourse lui permet d’étudier auprès de Jose-Luis Garcia à l’école supérieure Reina Sofia de Madrid.
Juste après son installation en Belgique, Tatiana Samouil remporte les Premiers Prix du Concours Tenuto de la Radio-Télévision Belge et du Concours Henri Vieuxtemps (1998). Elle est lauréate de plusieurs concours comme le Concours Sibelius (2000), le Reine Elisabeth (2001) ou le Tchaikovski de Moscou (3e prix, 2002).
À partir de 2001, Tatiana Samouil joue en soliste avec de nombreux orchestres: l’Orchestre national de Belgique, l’Orchestre de la Radio Flamande, l’Orchestre de chambre de Toulouse, l’Orchestre Metropolitana de Lisbonne, le Deutsches Kammerorchestre de Berlin, Klassische Philarmonie Bonn… sans compter les orchestres de son pays natal: l’Orchestre symphonique de Saint-Pétersbourg, l’Orchestre philharmonique de Nijni Novgorod, l’Orchestre national de Russie. Elle joue sous la direction de chefs prestigieux: Gilbert Varga, Bjarte Engeset, Alexander Rahbari, Kazushi Ono, Alexander Anissimov, Yurii Bashmet, Dimitry Liss…
Depuis 2004, Tatiana Samouil enseigne à la Chapelle musicale Reine Elisabeth et depuis 2009, au Conservatoire royal d’Anvers. Elle joue avec le pianiste David Lively et son propre quatuor Malibran et donne de nombreux concerts de musique de chambre avec entre autres, Vadim Repin, Gautier Capuçon, Gérard Caussé, Nicolas Altstaedt, Antoine Tamestit.
Grâce à la générosité d’un mécène anonyme, elle joue sur un magnifique Stradivarius ayant appartenu au célèbre Fritz Kreisler.
Sébastien Walnier est violoncelliste solo à l’orchestre du Théâtre Royal de la Monnaie (Bruxelles). En combinaison avec cette vie d’orchestre, sa grande passion est la musique de chambre, qu’il mène en parallèle avec un grand intérêt pour le jazz et les musiques actuelles.
Après avoir joué pendant près de dix ans avec le pianiste Alexander Gurning au sein du Trio Talweg, il poursuit une collaboration en duo avec lui, développant toujours cette relation musicale très naturelle. Leur album « Morgen », consacré à la musique de Richard Strauss, sort en 2017 sous le label Cyprès.
Il a créé en 2011 l’octuor de violoncelles Ô-Celli, réunissant des musiciens de haut vol, et il réalise de nombreux arrangements pour cet ensemble; le groupe a enregistré trois albums, dont le dernier est sorti chez Cyprès en juin 2019. Le quatrième est attendu au printemps 2022.
Dans un style plus folk/fiddle touchant au jazz/rock, le Loco Motive Trio voit le jour en 2015, composé de la violoniste Ning Kam (2e prix Concours Reine Elisabeth 2001) et de la contrebassiste Lisa De Boos. Il crée le groupe de jazz fusion «Blade Runner», avec le guitariste Jeanfrançois Prins, aux côtés de Vincent Bruyninckx (kb), Bart Denolf (cb) et Bruno Castellucci (d). Il joue également en trio avec Charles Loos (piano) et Jeanfrançois Prins. Le premier album de ce trio a vu le jour en 2018, à l’occasion du Jazz Tour des Lundis d’Hortense (tournée belge).
Après des débuts auprès de Laurent Chantraine, il étudie avec Edmond Carlier à Bruxelles. En Belgique, il termine ses études musicales au Conservatoire Royal de Liège, avec Maryse Douin pour le violoncelle et Cécile Evrard pour la musique de chambre. Sa rencontre avec Roland Pidoux au CNSM de Paris est une étape décisive dans son évolution; il en sort diplômé à l’âge de vingt ans. Il bénéficie aussi de l’enseignement de Daria Hovora et Michaël Hentz. Sébastien Walnier a la chance de collaborer avec de grands musiciens, et également de réaliser plusieurs enregistrements, entre autres en trio à cordes avec Lorenzo Gatto (violon) et Diederik Suys (alto) (trios de Schubert, Mozart), et avec Jean-Claude Vanden Eyden (sonates pour violoncelle de Brahms). Il partage la scène avec des musiciens tels que Frank Braley, Abdel Rahman El Bacha, Roland Pidoux, Liviu Prunaru, Lorenzo Gatto. Sébastien Walnier a reçu le prix de «Musicien de l’année 2012» de l’Union de la Presse Musicale Belge. Il joue un violoncelle de Giovanni Grancino de 1699, généreusement prêté par un mécène privé. En mai 2019, il a créé une pièce pour violoncelle et orchestre de Bernard Foccroulle, en soliste avec l’Orchestre Symphonique de la Monnaie, sous la direction d’Alain Altinoglu. Depuis 2021, il enseigne le violoncelle au sein du Conservatoire Royal de Liège.
Commandez-le dès aujourd’hui sur notre site www.cypres-records.comou par un virement de 30 EUR(frais de port compris)sur le compte BE87 0682 4130 3994 en envoyant un email avec votre adresse postale + la référence commandée (CYP2626) à info@cypres-records.com
***
FR | Le label Cypres fête ses 30 ans en cette saison 2021/2022, si particulière pour la culture. Ce second volume de la collection Cypres_Imep a proposé aux étudiantes et étudiants de l’Institut Royal de Musique et de Pédagogie à Namur de vivre l’expérience fondatrice de l’enregistrement discographique. Ce programme inédit offre ainsi l’occasion aux étudiants et enseignants de l’IMEP de rendre hommage à un musicien et compositeur, qui fut l’un des onze membres fondateurs de leur Institut en 1970 : Maurice Guillaume. En effet, le présent hommage à Maurice Guillaume (1899-1983), un musicien discret du XXème siècle, est le résultat de la volonté de plusieurs acteurs du monde musical et associatif : l’association Maurice Guillaume d’abord, qui dès 1996 s’est fixé le but prioritaire de promouvoir la reconnaissance nationale et internationale de l’œuvre du compositeur. En 2015, elle cède ses documents à l’IMEP où est créé l’important Fonds Maurice Guillaume. Cet enregistrement vous propose un merveilleux voyage à travers son œuvre : pièces pour orgue, mélodies, musique de chambre…
EN | Cypres is celebrating its 30th anniversary in this 2021/2022 season, which is so special for culture. This second volume of the Cypres_Imep collection has offered students of the Royal Institute of Music and Pedagogy in Namur the opportunity to experience the founding of a recording. This new programme offers the students and teachers of the IMEP the opportunity to pay tribute to a musician and composer who was one of the eleven founding members of their Institute in 1970: Maurice Guillaume. Indeed, this tribute to Maurice Guillaume (1899-1983), a discreet musician of the 20th century, is the result of the will of several actors of the musical and associative world: first of all, the Maurice Guillaume association, which since 1996 has set itself the priority goal of promoting the national and international recognition of the composer’s work. In 2015, it transferred its documents to the IMEP where the important Maurice Guillaume Fund was created. This recording offers you a wonderful journey through his work: pieces for organ, melodies, chamber music…
Commandez-le dès aujourd’hui sur notre site www.cypres-records.comou par un virement de 20 EUR(frais de port compris)sur le compte BE87 0682 4130 3994 en envoyant un email avec votre adresse postale + la référence commandée (CYP8615) à info@cypres-records.com
***
FR | Pour cet album-portrait, qui inaugure leur collaboration avec Cypres, l’ensemble Fractales a choisi de rassembler quatre pièces phares de leur répertoire, quatre quintettes dans lesquels l’alchimie entre la patte sonore de l’ensemble et le travail des compositeurs se dévoile, fruit des nombreux échanges entre musiciens et créateurs. Textures saturées, mélodies effacées, inspirations extra-occidentales et jeux de temporalité sont entre autres au programme de cette aventure. Fractales évoque symboliquement la vision que l’ensemble a de la composition musicale d’aujourd’hui : une scène infiniment fragmentée, irrégulière et plurielle mais dans laquelle chaque création illustre une recherche commune et partagée d’individualisation des langages musicaux. Leur travail artistique veut mettre en avant cette diversité, tout en rassemblant ces écritures dans un élan d’exploration sonore.
EN | For this portrait album, which inaugurates their collaboration with Cypres, the Fractales ensemble has chosen to bring together four key pieces from their repertoire, four quintets in which the alchemy between the ensemble’s sound and the work of the composers is revealed, the fruit of numerous exchanges between musicians and creators. Saturated textures, erased melodies, extra-western inspirations and games of temporality are among other things on the programme of this adventure. Fractales symbolically evokes the vision that the ensemble has of today’s musical composition: a scene that is infinitely fragmented, irregular and plural, but in which each creation illustrates a common and shared search for the individualisation of musical languages. Their artistic work aims to highlight this diversity, while bringing together these writings in a spirit of sound exploration.
Commandez-le dès aujourd’hui sur notre site www.cypres-records.comou par un virement de 20 EUR(frais de port compris)sur le compte BE87 0682 4130 3994 en envoyant un email avec votre adresse postale + la référence commandée (CYP8610) à info@cypres-records.com
***
FR | Pour son deuxième enregistrement chez Cypres, l’ensemble Kheops nous plonge dans des œuvres donnant la part belle à la clarinette, instrument dont les possibilités expressives avaient fasciné les créateurs les plus originaux de la capitale des Habsbourg au tournant des 19ème et 20ème siècles. Le Trio op. 114 de Brahms, dominé par les couleurs automnales, est une œuvre de fin de vie imprégnée d’une forme de renoncement, de résignation. Les Quatre pièces op. 5, dédiées au maître Schönberg, transpirent d’une expressivité saisissante, celle qu’à travers toutes ses recherches Berg a toujours réussi à préserver. Dans son Trio op. 3, Zemlinsky, qui ne cache pas son admiration pour l’op. 114, développe un univers harmonique intense et tumultueux qui marque le saut de génération avec Brahms.
L’ensemble Kheops, formation à géométrie variable mêlant vents et cordes sous le signe de la virtuosité individuelle mise au service du collectif, rayonne de maturité et porte haut les couleurs de la musique de chambre en Belgique.
EN | For its second recording for Cypres, Kheops Ensemble immerses us in works that give pride of place to the clarinet, an instrument whose expressive possibilities fascinated the most original creators in the Habsburg capital at the turn of the 19th and 20th centuries. Brahms’s Trio op. 114, dominated by autumnal colours, is an end-of-life work, imbued with a form of renunciation and resignation. The Four Pieces op. 5, dedicated to the master Schönberg, exude a striking expressiveness, the kind of expressiveness that Berg has always managed to preserve in all his research. In his Trio op. 3, Zemlinsky, who makes no secret of his admiration for op. 114, develops an intense and tumultuous harmonic universe that marks the generational leap with Brahms.
Kheops Ensemble, a variable-geometry group combining winds and strings under the sign of individual virtuosity at the service of the collective, radiates maturity and carries the colours of chamber music high in Belgium.
Commandez-le dès aujourd’hui sur notre site www.cypres-records.comou par un virement de 20 EUR(frais de port compris)sur le compte BE87 0682 4130 3994 en envoyant un email avec votre adresse postale + la référence commandée (CYP8614) à info@cypres-records.com
***
FR | L’enregistrement de cette Chanson du vent célèbre Adolphe Biarent. Ce compositeur par trop méconnu fut sorti de l’ombre grâce à trois parutions discographiques chez Cypres. Le cycle de Huit mélodies pour mezzo-soprano complète cette démarche visant à mettre en avant une personnalité musicale hors normes grâce à des enregistrements en première mondiale. Une telle dynamique ne pouvait s’appuyer que sur l’investissement complet d’interprètes totalement engagés, qui magnifient un programme inspiré par l’orientalisme musical en vogue à l’époque.
EN | The recording of this Chanson du vent is a celebration of Adolphe Biarent. This greatly neglected composer emerged from the shadows thanks to three CD releases by Cypres. The cycle of Huit mélodies for mezzo-soprano completes this process aiming as it does to highlight an exceptional musical personality through world premiere recordings. Such an action can only work when based upon the total dedication of thoroughly committed performers who enhance a programme inspired by the musical orientalism in vogue at that time.
Teaser YouTube | Clotilde van Dieren | La chanson du vent | Cypres CYP8614
Notre label célèbre ses 30 ans ! Pour fêter cet évènement, rejoignez-nous à l’occasion de La Fête de la Musique organisée par Cypres et le Conseil de la Musique les 19, 20 et 21 juin prochains à Genval ! Trois jours, trois lieux pour une programmation classique itinérante du label Genvalois.
Dans le respect des mesures Covid.
Concerts gratuits mais réservation et ticket obligatoires.
Changement de lieu pour le concert en apesanteur du samedi 19 juin à 15h00 et 16h00 (voir ci-dessous).
****
Musique en apesanteur
Concert/improvisation de 20 minutes pour petits groupes dans un lieu inédit : le perche vertical de Genval.
Le tir à l’arc à la perche verticale ou tir à l’oiseau est toujours pratiqué dans la tour qui se trouve aux abords du site des anciennes papeteries de Genval (Rixensart). Le musée du tir à l’arc de Rixensart a été inauguré en 2003 dans les annexes de cette tour. Cette tour abrite deux perches qui sont les dernières perches couvertes encore utilisées en Wallonie.
Le cadre très surprenant, inédit autant qu’inattendu de ce patrimoine local se prête à un concert vécu comme une expérience musicale méditative, douce et planante pour un moment en suspension hors du temps.
Où ? Église Saint-Pierre, rue de la Station, 30 – 1332 Genval
Quand ? Samedi 19 juin 2021 à 15h et 16h (2 séances de 30 min)
Qui ? Laure Stehlin (flûtes, percussions, voix) et Annemie Osborne (violoncelle)
2. Le quatuor s’invite au vignoble « Les vins de Genval »
Ce vignoble de quartier, collectif et participatif, a été planté en avril 2011. Sa partie principale occupe le jardin de la Villa du Beau-Site, située à l’avenue des Combattants, mais il s’étend aussi dans le quartier (avenue des Combattants, place Communale et les rues voisines immédiates, à Genval), dans les jardins des particuliers.
Ce vignoble ne rencontre aucun objectif lucratif – il est constitué sous forme d’ASBL. Il s’agit de se retrouver tous ensemble autour d’un projet fédérateur, placé sous le signe de la convivialité.
Sa situation en pente offre deux espaces de dégagements : en haut, protégé de la rue par le bâtiment classé « la Villa du Beau-Site », ou dans le bas, l’espace sous les rangs de vignes, comme une scène d’amphithéâtre pour un public espacé entre chaque rang.
Où ? Vignoble « Les vins de Genval », avenue des Combattants n°14, 1332 Genval
Quand ? Dimanche 20 juin 2021 à 15h et 17h (2 séances de 40 min)
Qui ? Quatuor Akhtamar
Quoi ? Miniatures de Komitas, musique traditionnelle et populaire arménienne. Les miniatures de Komitas ont le mérite d’arriver à condenser en quelques minutes tous les aspects de la culture musicale arménienne. Chacune d’elles est une invitation au voyage nous permettant de découvrir l’âme d’un pays par sa musique à la fois joyeuse et nostalgique.
Écoutez l’album « Légende arménienne » du quatuor Akhtamar en cliquant sur l’image ci-dessous. Ou achetez leur CD sur notre site : https://bit.ly/3vYR2qy
****
3. Les confidences des sœurs Marie et Sophie Hallynck
La complicité musicale de deux sœurs, le plaisir visible à jouer ensemble, l’originalité d’un répertoire choisi pour l’alliance de la harpe et du violoncelle.
Deux instruments précieux et fragiles aux sonorités délicates qui prennent une certaine ampleur dans un lieu emblématique.
Pour l’occasion la Fondation Merode-Rixensart, gestionnaire du Château de Rixensart, accepte d’accueillir ce prestigieux concert de clôture en sa cour extérieure.
Deux acteurs patrimoniaux et culturels rixensartois qui s’associent pour que la musique et la culture résonnent à nouveau en ce lieu.
Où ? Cour extérieur du Château de Rixensart, fondation Merode-Rixensart
Quand ? On peut être fan des Diables Rouges ET amoureux de musique classique non ? Le concert aura donc lieu à 19h (et non 20h comme prévu initialement) le lundi 21 juin 2021 (durée du concert : 50 min)
Qui ? Marie (violoncelle) et Sophie Hallynck (harpe)
FR | Cypres fête ses 30 ans en cette saison 2021/2022, si particulière pour la culture. Le métier même d’une maison de disques, d’un label, est à réinventer dans le panorama de la musique enregistrée aujourd’hui. L’audace, la recherche permanente de la musique de création, un ancrage local dans notre paysage musical, la diffusion de signatures prestigieuses et la promotion de jeunes talents, cette délicate alchimie constitue l’essence même de notre action. La maturité de ces 30 ans nous entraîne résolument vers une dimension de plaisir dans la musique que nous vous offrons à entendre.
EN | 2021/22, a cultural season unlike any other, brings the 30th anniversary of Cypres. Musical renewal and reinvention is of the essence for any record label in today’s environment. An enterprising spirit; a constant quest for newly composed works; firm roots in the local musical landscape; representation of prestigious names and advocacy of young talent: all these are elements that constitute our particular creative formula. Now that we are 30 years old we can confidently take pleasure in sharing our musical philosophy with you.
***
Trente bougies pour Cypres, article de Catherine Moreau à lire dans WAW Wallonie Magazine : https://bit.ly/2TskNSc
Commandez-le dès aujourd’hui sur notre site www.cypres-records.comou par un virement de 20 EUR(frais de port compris)sur le compte BE87 0682 4130 3994 en envoyant un email avec votre adresse postale + la référence commandée (CYP8608) à info@cypres-records.com
Venez nombreux pour le concert de sortie dans le cadre de La Fête de la Musique organisée par Cypres et le Conseil de la Musique au Château de Rixensart, le 21 juin 2021 à 20h.
Retrouvez-les également lors :
de La Fête de la Musique au Cirque Royal de Bruxelles, le 20 juin 2021.
des European Parliament’s Lunchtime Concerts, le 13 juillet 2021 à 18h.
du Festival Musiq’3 Brabant wallon, le 25 septembre 2021 à 20h.
FR | Ce premier enregistrement de notre saison anniversaire met en avant un duo de sœurs talentueuses ayant une longue histoire avec notre label. Elles sont animées par le plaisir non-dissimulé de jouer ensemble et par la nécessité de proposer un répertoire original, intime et profondément touchant. Bon nombre de pièces présentées ici évoquent des souvenirs, comme des photographies dans leur boîte qui dormait au grenier. Certaines sont des compositions originales pour cet effectif, d’autres ont été arrangées par les deux sœurs pour l’occasion. Qu’aurait pensé Frédéric Chopin en entendant cet arrangement de son Etude n°7 op. 25 sonner comme un dialogue entre le violoncelle et la harpe ? Cette musique est l’essence-même de la vie : un subtil balancement de souvenirs, de fulgurances, de larmes, de mort et de sourires.
EN | This first recording of our anniversary season provides a showcase for two gifted sisters who go back a long way with Cypres. Their joy in performing together is palpable as they present a programme that is original in its conception, intimate and deeply touching. This album contains a number of pieces that evoke memories – the musical equivalent of photos in a box in the attic. Some are original compositions for this instruments set, others have been arranged by the two sisters for the occasion. What would Frédéric Chopin have thought when he heard this arrangement of his Etude n°7 op. 25 sounding like a dialogue between cello and harp? This music is the very essence of life: a subtle sway of memories, flashes of light, tears, death and smiles.
Teaser YouTube | Confidentes | Marie & Sophie Hallynck | Cypres CYP8608
Article de Stéphane Renard à lire dans le magazine Larsen.
Cypres présente en avant-première sa nouvelle collection Soundfulness à l’occasion des concerts des 04 et 05 décembre 2020 dans le cadre du Festival (on line) des musiques sacrées sur Mars – Mons arts de la scène.
Cette vidéo de présentation vous définit les intentions de cette collection et la présentation des deux premières sorties en collaborations avec Musiques Nouvelles.
Pré-sortie et sortie numérique : janvier 2021 Sortie physique : février 2021
À l’occasion de la présentation de cette collection vous pouvez déjà précommander directement vos exemplaires (livraisons à partir du 6 janvier 2021).
OFFRE SPECIALE !!!
Commandez Sound Meditation et New Shamanic Music ensemble et bénéficiez du prix de 30 € pour les deux CD frais de port compris (au lieu de 40 €) en effectuant un virement sur le compte BE87 0682 4130 3994 et en envoyant un courriel avec votre adresse postale + la référence commandée (CYPXXXX) à info@cypres-records.com
Pour le coffret 2 CD : CYP8010 (30€) Pour Sound Meditation : CYP0614 (20€) Pour New Shamanic Music : CYP0615 (20€)
FR. Au gré de sa fantaisie, le projet Sound Meditation imaginé par Musiques Nouvelles vous emmène dans un parcours musical méditatif en apesanteur, revisitant un vaste répertoire allant de Bach à Messiaen, en passant par Arvo Pärt ou Pink Floyd. Le pouvoir méditatif des sons s’incarne dans un rituel sonore alliant classiques et modernes.
EN. The Sound Meditation project imagined by Musiques Nouvelles takes you on a meditative musical journey, revisiting a vast repertoire ranging from Bach to Messiaen, via Arvo Pärt or Pink Floyd. The meditative power of sounds is embodied in a sound ritual combining classical and modern music.
Concert Musiques Nouvelles Sound Meditation #3
*******************
FR. La musique joue un rôle fondamental dans les coutumes chamaniques : elle est la médiatrice entre le chamane et les esprits. Nos ancêtres utilisaient la musique et les chants pour unir la Terre des Hommes à celle des Dieux. Les plus anciens rituels saluent l’esprit et la force de la Nature face à laquelle nous sommes si fragiles, pour implorer sa protection ou la remercier de sa générosité. Quatre musiciennes et musiciens de Musiques Nouvelles, praticiens aguerris des instruments traditionnels et classiques occidentaux, donnent vie à ces rites anciens et bienfaisants.
EN. Music plays a fundamental role in shamanic rituals: it is the mediator between the shaman and the spirits. Our ancestors used music and songs to unite the Land of Men with that of the Gods. The most ancient rituals salute the spirit and the strength of Nature before which we are so fragile, to implore her protection or to thank her for her generosity. Four musicians of Musiques Nouvelles, experienced practitioners of traditional and classical western instruments, bring these ancient and beneficial rituals to life.